Свежие комментарии

  • Ирина Матвеева
    Вот и я о том-же. В России, в балетную школу без ОГРОМНОГО БЛАТА не попадёшь. (внучка Брежнева, дочка Пугачёвой...) М...Российский балет ...
  • Тамара
    А в России все балетные школы платные! А в Большом театре наших детей учат бесплатно? И жилье семьям оплачивают? Что-...Российский балет ...

Холодные бобы или в форме груши? Непонятный английский

Холодные бобы или в форме груши? Непонятный английский

«Умненькие штанишки», «близко, но не сигара», «выруби себя» — в этом выпуске вы познакомитесь с очередной порцией английских идиом, которые непонятно, а то и просто глупо звучат при прямом переводе на русский. Корреспондент RT Алексей Ярошевский приводит целый список таких выражений и объясняет их происхождение, причём в нескольких версиях. Например, для фразы «сломай ногу» (на самом деле это пожелание удачи) их три. Неудача же обозначается целым букетом терминов, самый нейтральный из которых — «в форме груши». И у всех тоже очень интересная история.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх